Saturday, December 25, 2010

Fudge

Ingredients:


200 ml evaporated milk or heavy cream
3 tablespoons cocoa/100 gr milk chocolate
1/4 cup butter OR margarine OR oleo OR olive oil, apx 15 gr
1/4 teaspoon salt
1 teaspoon vanilla
2+1/2 cups wholemeal biscuit crumbs (Graham crackers etc)/10 biscuits
1/4 cup nuts


In a medium saucepan, mix together milk & cocoa.
Add in butter & salt.
Bring mixture to the boil, then remove from heat.
Stir in all of the remaining ingredients EXCEPT 1/4 cup wholemeal biscuit crumbs.
Allow mixture to cool (approximately 15 minutes).
Divide the mixture into 30 and roll each into a ball or fold in plastic kitchen foil, form a roll and leave in the freezer for 30 min. Roll each ball in remaining biscuit crumbs.

Friday, December 24, 2010

Almond Laces


Ingredients:

Makes 30
4 tablespoons unsalted butter
2 tablespoons heavy cream
1 tablespoon orange liqueur
3/4 cup whole unblanched almonds, ground medium fine
1 tablespoon all-purpose flour
1/2 cup sugar

Heat oven to 180 C degrees. Line a baking sheet with parchment. In a small saucepan over medium heat, combine butter, cream, and orange liqueur. When butter has melted, stir in remaining ingredients with a wooden spoon. Cook until gently bubbling, 2 to 3 minutes. Remove from heat, and keep warm.
Place 5 half teaspoons of batter on prepared baking sheet (this is as many as you can mold while hot). Bake until lightly browned and crisp, 6 to 7 minutes.
Remove from oven, and let sit for 1 to 2 minutes. Working quickly, lay each cookie over a cone-shaped object (we used a water-cooler cup), pressing edges together. Alternatively, roll cookies around the handle of a wooden spoon, pressing the edges together to form a cylinder. Continue baking and forming cookies until batter is used up. Place cookies on a wire rack to cool.

Жито

Продукти:

400 гр жито
орехи
кора от портокал
1 ванилия (есенция)
сушени плодове по избор (банани, стафиди, сливи)
10 натрошени обикновени бисквити
захар/мед (на вкус)

Житото се измива и се слага в тенджера, долива се вода, да покрие 3 пръста над житото. 
Когато заври се намалява силата на огъня и се вари 20 мин. Увива се с одеяло и се оставя да престои 5-6 часа (една нощ). 
Излива водата, ако е останала в тенджерата и се разстила върху кърпа да се засуши 2-3 часа. Слага се в тава и се поръсва с останалите съставки, като последни се добавят бисквитите, за да не омекнат.

Sunday, December 12, 2010

Spinach pie

Ingredients:

Whole wheat pie crust*
about 400 gr frozen spinach 
4 cloves of garlic
3 eggs 
1 large ball of fresh mozzarella cheese or 300 gr feta cheese
some curry powder (optional)
1-2 big onions 
olive oil
salt and pepper

Preheat the oven to 170 C. Sauté the chopped onion and sliced garlic in olive oil until the onion is soft and the garlic lightly browned. Add the fresh spinach a few handfuls at a time, allowing it to wilt down. Add about two teaspoons of curry powder, or to taste. Or leave it out if that’s how you feel about it. Beat three eggs in a medium sized bowl. Slice the mozzarella. Add the spinach mixture to the eggs and stir well to combine evenly. Put half of the spinach and egg mixture in the pie crust and lay out the slices of cheese on top. Add the rest of the spinach and egg mixture so that the pie crust is filled to the top. Bake for twenty minutes (approximately) until the quiche is firm and the center is cooked. If it’s not fully cooked you’re worried about burning the crust you can wrap the edge in aluminum foil to prevent burning while still allowing the center to cook through. You can also add some nuts to the spinach.

* either shortbeard crust or regular dough
for shortbread crust -
apx 300 gr flour
125 gr butter (cold cut into small pieces)
1 tsp salt
3 tbs cold water
Sift the salt in the flour, incorporate butter and add the water in the end(if necessary). Leave in the fridge for 15 min. Spread on floured pan.
for regular dough - 
1 package active dry yeast
1 cup warm water
2 cups whole wheat flour
1 teaspoon salt
Sift the salt in the flour. Dissolve the yeast in the warm water, then mix it with the flour. Form the dough and leave it to rest for 20-25 min. Spread on a floured surface.

Saturday, December 11, 2010

Shortbreads

Ingredients:

125 g butter
1 cup granulated sugar
3 cups all-purpose flour

Thoroughly cream sugar and butter. Add 2 1/2 cups of the flour and mix thoroughly. Turn out onto a surface floured with remaining 1/2 cup of flour. Knead dough until it cracks on surface. Roll out 1/2 cm thick and cut out with cutters. Prick cookies with fork tines and place on ungreased cookie sheets. Bake at 140°C for about 45 to 55 minutes, or until lightly browned.
Makes about 2 dozen shortbread cookies.

Friday, December 3, 2010

Яйца по панагюрски

Продукти:

6 яйца
1 чаена лъжица оцет
400 гр. кисело мляко
1-2 скилидки чесън, нарязани на ситно или счукани в хаванче
4-5 стръка пресен магданоз, нарязан на ситно
100 гр. сирене
50 мл. олио
1 чаена лъжица червен пипер
сол и черен пипер



Киселото мляко се смесва с чесъна, сол, черен пипер и по желание с нарязан пресен магданоз. Разпределя се в две чинии.
Средно голяма тенджера се напълва до 2/3 с вода. Слага се на умерен огън и се оставя да заври. Добавя се малко сол и оцета. Яйцата се счупват и от ниско се пускат във врящата вода. Варят се докато белтъкът стегне – около 4-5 минути. Изваждат се с решетъчна лъжица и се подреждат върху киселото мляко.
Върху яйцата се натрошава сиренето. (Може сиренето предварително да се смеси с киселото мляко.)
В малка тенджерка се загрява олиото. Когато е добре нагрято се добавя червения пипер и веднага се маха от огъня. С врялото олио се заливат яйцата. 

Tuesday, November 2, 2010

http://www.joyofbaking.com/

Pumpkin pie

Pate Brisee (Short Crust Pastry):

1 1/4 cups (175 grams) all-purpose flour
1/2 teaspoon salt
1 package butter (125 grams), chilled, and cut into pieces
1/8 to 1/4 cup (30 - 60 ml) ice water


Pecan and Gingersnap Layer: (optional)

1/4 cup (25 grams) pecans, toasted and ground
1/4 cup (25 grams) crushed gingersnap cookies

Pumpkin Filling:

3 large eggs
2 cups fresh pumpkin puree or 400 grams pure pumpkin
1/2 cup (120 ml) heavy whipping cream or milk
1/2 cup (110 grams) light brown sugar
1 teaspoon ground cinnamon
1/2 teaspoon ground ginger
1/8 teaspoon ground cloves
1/2 teaspoon salt


Pate Brisee:

In a food processor, place the flour, salt, and sugar and process until combined. Add the butter and process until the mixture resembles coarse meal (about 15 seconds). Pour 1/8 cup (30 ml) water in a slow, steady stream, through the feed tube until the dough just holds together when pinched. If necessary, add more water. Do not process more than 30 seconds.

Turn the dough onto your work surface and gather into a ball. Flatten into a disk, cover with plastic wrap, and refrigerate for 30 minutes to one hour before using. This will chill the butter and relax the gluten in the flour.

After the dough has chilled sufficiently, place on a lightly floured surface, and roll into a 13 inch (33 cm) circle. (To prevent the pastry from sticking to the counter and to ensure uniform thickness, keep lifting up and turning the pastry a quarter turn as you roll (always roll from the center of the pastry outwards).) Fold the dough in half and gently transfer to a 9 inch (23 cm) pie pan. Brush off any excess flour and tuck the overhanging pastry under itself. Use a fork to make a decorative border. Alternatively, you can trim the pastry to the edge of the pie pan. With the remaining pastry make decorative cut-outs (leaves, pumpkins, etc.) and with a little water, attach them around the lip of the pie pan. Refrigerate the pastry, covered with plastic wrap, for about 30 minutes before pouring in the filling.

Pecan and Gingersnap Layer:

Toast pecans in a 350 degree F (180 degree C) oven for 8 minutes or until lightly browned and aromatic. Cool and then place the pecans in a food processor and process until finely ground. Combine the ground pecans with the crushed gingersnap cookies. Press this mixture evenly onto the bottom and up the sides of the unbaked pie crust. Cover and return the pastry to the refrigerator while you make the pumpkin filling.

Increase the oven temperature to 375 degrees F (190 degrees C) and place rack in bottom third of the oven.

Make the Pumpkin Filling: 

In a large bowl lightly whisk the eggs. Add the remaining ingredients and stir to combine. Pour the mixture into the prepared pie shell and place on a large baking pan to catch any spills. Bake the pie for about 45 to 55 minutes or until the filling is set and the crust has browned (the center will still look wet). (A knife inserted about 1 inch (2.54 cm) from side of pan will come out almost clean.)

Place the baked pie on a wire rack to cool. Serve at room temperature with maple whipped cream. Store any leftovers in the refrigerator.

Makes one 9 inch (23 cm) pie.

Monday, November 1, 2010

Миш Маш

Продукти:


1 кг. печени чушки, нарязани
2 с.л. зехтин
3 яйца + 1 белтък
100 гр сирене
1 малка глава лук, ако има пресен - 1 връзка
1/2 лъжичка черен пипер
1/2 настърган домат


Чушките и зехтинът се задушават в тефлонов тиган или тенеджерка за около 15 - 20 мин. След това се добавят останалите съставки и се бърка на много слаб огън, докато се сготвят яйцата, около 5-7 мин. 

Saturday, October 30, 2010

Pumpkin soup

Ingredients

4 tbsp olive oil
2 onions , finely chopped
1kg pumpkins peeled, deseeded and chopped into chunks
700ml vegetable stock or chicken stock
4 slices wholemeal seeded bread
handful pumpkin seed from a packet
1 tsp cilantro
1/2 tsp white pepper
salt


Heat half the olive oil in a large saucepan, then gently cook the onions for 5 mins, until soft but not coloured. You can bring to the boil previously the onion for 10 min, then remove the water (prevents stomachache). Add the pumpkin or squash to the pan, then carry on cooking for 8-10 mins, stirring occasionally until it starts to soften and turn golden.
Pour the stock into the pan, then season with cilantro, salt and pepper. Bring to the boil, then simmer for 10 mins until the squash is very soft. Purée with a hand blender. For an extra-velvety consistency you can now push the soup through a fine sieve into another pan. The soup can now be frozen for up to 2 months.
While the soup is cooking, slice the crusts from the bread, then cut the bread into small croutons. Heat the remaining olive oil in a frying pan, then fry the bread until it starts to become crisp. Add the seeds to the pan, then cook for a few mins more until they are toasted. These can be made a day ahead and stored in an airtight container. Reheat the soup if needed, taste for seasoning, then serve scattered with croutons and seeds and drizzled with more olive oil, if you want.

Thursday, October 28, 2010

Солени кексчета (12 броя във форма за мъфини)


Продукти:

200 г сирене Фета или краве сирене
250 г пълнозърнесто или типово брашно
1 с л накълцани иглички от розмарин
1 шепа ядки по избор (слънчоглед, тиквено семе, орехи)
2 1/2 ч л бакпулвер
1/2 ч л сода
смлян черен пипер
1 яйце
80 мл олио или зехтин
300 г кисело мляко


Фурната се загрява на 180 С.
Форма за мъфини (12 броя) се намаслява или се застила с хартиени кошници.
Сиренето се намачква с вилица на едри трохи.
В голяма купа се смесват брашното, ядките, розмаринът, бакпулверът, содата и черният пипер.
В друга купа се разбъркват яйцето, киселото мляко и мазнината.
Мократа смес се изсипва при сухата смес. Накрая се прибавя и натрошеното сирене.
Тестото се разбърква много бързо, колкото да се смесят двете смеси.
Пекат се 25-30 минути на средна скара.Охлаждат се 5 минути във формата, след което се изваждат. 
Поднасят се топли или студени.

Wednesday, October 6, 2010

On Fire

http://homepage.eircom.net/~sebulbac/burton/stickboy.html

Овесени бисквити

Продукти:

• 1 чаена чаша орехи
• ¾ чаша вода
• 1 ч.ч. кафява захар
• 1 с. л. (с връх) ленено семе
• 1 ванилия
• ¾ ч.ч. ръжено брашно
• ½ ч.л. сода бикарбонат
• ½ ч.л. сол
• ½ ч.л. канела
• 3 ч.ч. пълнозърнести овесени ядки

Смиламе орехите и овеса с кухненския робот на ситно. Орехите използваме, за да осигурим необходимата мазнина на бисквитките.
Отделно, с шейкър-каната, разбиваме лененото семе с 3-4 с.л. вода, така че да се получи гъста почти еднородна каша. Това замества яйцето от стандартните рецепти. 
Добавяме „яйцето” към орехите и овеса и разбих. Останалите съставки добавяме една по една като разбиваме търпеливо. Получава се почти суха смес. 
Бавно добавяме водата, разбивайки, докато се получи лепкаво тесто. Не течно, но не и достатъчно твърдо, за да се омеси. 
Фурната трябва да бъде загрята до 180° С и през това време посипваме на дъното на три тавички съвсем мъничко брашно. По-удобно е да се постели на бисквитките хартия за печене, ако имате такава.
Със супена лъжица изгребвате топчета колкото орех и поставяте в тавичките на разстояние около 4 см. едно от друго.
С навлажнена ръка заглаждаме отгоре и оформяме бисквити с различни форми. 
Пекат се точно за по 17 мин. на всяка тава. Нито повече нито по-малко. Ако извадите малко по-рано няма да са хрускави. Ако закъснеете, започват веднага да загарят. 
След като извадите опечените бисквитки, изчакайте да изстинат за около 10 мин. 
Отлепете внимателно всяка бисквитка от тавичката. Отлепват се много добре, стига да сте наистина внимателни. 

Картофи с розмарин


Продукти:

1 кг картофи
3 с.л. зехтин
сок на 1/2 лимон

1 с.л. мед
1 с.л. пресен розмарин, начупен Θ
6-8 скилидки чесън, небелен Θ

Загрейте фурната на 200º С. Обелете картофите и ги нарежете на едро. После ги покрийте с вода в тенджера докато заври водата. Оставете ги да поседят във врялата вода 2-3 минути, и ги изцедете. В тавичка или иенски съд сложете – зехтина, лимоновия сок, розмарина, чесъна(цели скилидки) и малко сол/пипер. Добавете и картофите и ги оставете да попият от подправките за 10тина минути. Намажете с мед и печете 20-30 минути, като разбърквате периодично, докато не станат кафеникави.

Lentil and spinach soup

Ingredients:




Gently saute the onion and garlic in the oil until caramelized. This can take up to 20 minutes, so don't rush this step and don't burn the onion.
Then add all the other ingredients, except the salt and pepper, stir to mixBring to boil, then gently simmer until the soup develops a glossy sheen. This part is hard to describe but you know when it has reached this stage because it develops a 'cooked' look and the watery consistency vanishes.
I think the length of time this stage takes depends on the lentils and perhaps how old they are. I've found generally about 1 hour to 1½ hours is about right, but if you cook it longer, it won't harm the finished product.
Add salt and pepper to taste towards the end of the cooking period. I've heard that adding the salt at the beginning can make the lentils tough and difficult to cook.
Serve with a dash of Yoghurt and Pita bread or toast, if desired.

Roasted Beeroots with Rosemary



Servings = 4 | Serving size =about one cup
Cooking Time = 30 Minutes
This recipe can be multiplied by 3.
This recipe is as good cold as it is hot (maybe better) and will keep in the refrigerator for about 48 hours.


Ingredients:


1 small white onion (diced)
1 tsp olive oil
1 kg beetroots (peeled and cut into 1 cm cubes)
1/4 tsp salt
fresh ground black pepper
1 tbsp fresh rosemary (or 1 tsp. dried)
2 tsp olive oil

Place a large skillet in the oven and preheat the oven to 150 C.
When the oven is hot add the teaspoon of olive oil to the pan with the onions. Stir well and return the pan to the oven. Stir the onions about every 5 minutes.
After 10 minutes add the beetroots and stir well. Increase the temperature of the oven to 180 C. Stir the beetroots every 5 - 7 minutes. It will take about 40 minutes for them cook. They are done when the yams are tender but not mushy. About 10 minutes before the beetroots are done (when they have begun to soften) add the rosemary. Remove from the oven and place in a large bowl. Stir in the 2 teaspoons olive oil and serve (or chill).

Tuesday, October 5, 2010

Винен кебап

Продукти:


• Бут от телешко, агнешко месо, или друго месо по избор - 1 кг. или 1/2 (за 2,3 човека)
• За маринатата - 2 лимона и малко соев сос, млян черен пипер и розмарин
• 1 глава лук
 Червен пипер - 1 ч. лъжичка
• Черен пипер на зърна - 10-15 зърна
 Дафинов лист
• Червено вино - 1 чаена чаша
• Моркови - 3 броя
• Гъби - 250-300 грама
• Тиквички - 2 малки или 1 голяма
• Патладжан - 2 малки или 1 голям
 Домати сушени - 4-5 броя
• Домати сурови - 1-2 броя



Оригиналната рецепта предлага да се ползва свинско месо, но аз ви препоръчвам да ползвате телешко или агнешко и по-специално бут, който така или иначе е най-вкусен готвен на манджа. Предварително отстранете тлъститните на месото с остър нож. Нарежете на парчета и залейте с предварително приготвена марината, съдържаща сок от 2 лимона и около 100 грама соев сос, смесени с розмарин и черен пипер от мелничка. Обръкайте добре парчетата месо с маринатата и оставете за поне 5 часа да киснат заедно. Целта на маринатата е да направи месото по-крехко и по-ароматно. След като месото престои в марината нужните часове, можем да пристъпим към готвенето на мандждата.
Нарежет 1 голяма глава лук на кръгчета и поставете в тенджерка с малко вода. Нека лукът се свари за не повече от 15 минути, само с вода. Правя тази процедура за да изкарам от лука веществата, които дразнят стомаха и създават киселини. В същото време варенето не е твърде дълго за да изгуби лукът напълно вкуса си. След като лукът е полусварен го прецеждаме на гевгир и изхвърляме водата, в която е бил варен лукът. 
Вземаме по-голяма тенджера и поставяме вътре изцедения полусварен лук и парчетата месо. Доливаме с вода (препоръчвам ви да ползвате изворна вода) и варим около 15 минути. Добавяме 1 лъжичка червен пипер и продължаваме да варим още около 20-25 минути, докато месото започне да омеква. Слагаме 4-5 дафинови листа, зърната черен пипер и 1 чаена чаша червено вино. Ястието се вари докато стане готово, препоръчваме на бавен огън. Ястието е готово когато месото се разкъсва лесно с вилица. След като отстраните от огъня оставя да добавите свежо доматено пюре. Последното се приготвя като 1 или 2 домата се нарязват на дребно и се смесват с нарязани на дребно 4-5 сушени домата. Пасират се заедно в кълцаща машинка докато станат на пюре. Добавяме доматеното пюре накрая на готвенето, след като ястието е махнато от огъня.
Ето защо правим зеленчуков микс на пара от моркови, гъби, тиквичи и патладжани, нарязани на кубчета. Препоръчваме зеленчуковият микс да бъде приготвен на пара. Готовият зеленчуков микс се залива с винената яхния и се консумират заедно. 

Sunday, September 12, 2010

Ръжена питка със семена

Продукти:

• 2 ч.л. суха мая
• 1 и 1/2 ч.ч. леко затоплена вода
• 3 ч.ч. ръжено брашно (или 1:1 ръж с грахам)
• 2 ч.л. сол
• 1/2 ч.ч. сусам
• Сусам, ленено семе, слънчогледово семе, тиквено семе, мак, малко морска сол за поръсване отгоре и др.

Разтваряте маята в затоплената водичка и добавяте другите продукти, така че да се получи еластично тесто. Омесвате го и оставяме да втаса до удвояване на обема.
След като втаса, го поставяте в поръсена с малко брашно тавичка. Оставяте отново да втаса на топло около 30 минути. След това намазвате с вода отгоре и поръсвате със сусам.
Печете на 200 °С първите 15 минути и след това намалявате на 180 °С и печете още около 30 минути.
Извадете питката и изчакайте да изстине, разчупете или нарежете.


Ingredients:

2 tsp dry yeast
1 1/2 cups of warm water
3 cups rye flour
2 tsp salt
1/2 cup sesame
other seeds - sunflower seeds, flax seeds etc. can be added as well


Dissolve yeast in the warm water and add other products, so as to obtain elastic dough. Knead it and leave to rise until doubled in volume.
After 15 min place the dough in a flour sprincled baking dish, let it rise again for another 20 min.
Bake at 200 ° C the first 15 minutes and then reduce to 180 ° C for another 30 minutes.
Remove cake and allow to cool.


Monday, June 14, 2010

Баница / Banitsa



Продукти:


1 пакет кори за баница (ако искате да бъде дебела, ползвайте всичките кори, аз я правя на половина)
5 яйца
1 ч.ч. кисело мляко
400 г. сирене (за предпочитане малко да е изкиснато, поне 5,6 часа във вода), ако ползвате половината кори-200 г. сирене
1/2 ч.л. хлябна сода, разтворена в киселото мляко

Яйцата + Киселото мляко + Содата се смесват. В намазана тавичка с малко мазнина се нареждат няколко кори за баница и после се поръсва със сместа и натрошено сирене, редуват се кори и пълнеж, докато свърши, като се завършва с кори. Пече се до зачервяване, около 40-45 мин, 10 мин на 180 С и после на 150С.


Ingredients:

1 package pie pastry
5 eggs
1 cup yogurt
400 g feta cheese
1/2 tsp baking soda

Mix eggs, yogurt and baking soda. In a greased pan put 2,3 sheets of pie pastry, some of the mixture and cheese on top. Repeat until the pan is full, finish with a layer of pastry. Bake for 10 min at 180 C and then another 30 at 150 C.

Thursday, June 10, 2010

Солен кекс/"Cheese cake"



Продукти:

3 яйца
1 ч.ч. кисело мляко
1 1/2 ч.ч. брашно + 1 бакпулвер
1/3 ч.ч. зехтин (или олио)
щипка сол
1 ч.ч. натрошено сирене (добре е ако е изкиснато за няколко часа във вода)
1/2 връзка нарязан копър
По желание може да се добави сусам.

Разбиват се яйцата. Прибавят се последователно, като продължава биенето с миксер. зехтин, кисело мляко, сол, копър, накрая брашното.
Сместа се изсипва с намазана с мазнина тавичка, или форма за кекс. Пече се 25-30 мин на 180 С.


Ingredients:

3 eggs
1 cup yogurt
1 1/2 cup flour + 1 baking powder
1/3 cup olive oil
pinch of salt
1 cup smashed white cheese
1/2 rope of dill, cut into small pieces

In a large bowl mix the eggs and add all the ingredients, the flour last. Grease and flour a loaf tin, pour the dough in it. Bake for 25-30 min at 180 C.

Сладкиш с плодове (постен и без глутен)/ Fruit cake (vegan)

Продукти:



3-4 едри фурми или 5-6 по-малки
По равно количество:
1 шепа черни стафиди
1 шепа бели стафиди (едри)
7-8 сушени кайсии, без да са обработвани със сяра
1 шепа ядки, за предпочитане орехи или бадеми
около 100 грама чреши, без костилките, за предпочитане пресни, може и коктейлни
7-8 сушени сини сливи, без костилки
1 с.л. царевично брашно
1 с.л. соево брашно
1/2 чаша оризово брашно
500 мл гореща вода

Подправки:

1/2 лъжичка сода
2 ч.л. ванилия
1/2 лъжичка канела
1 лъжичка бакпулвер
на върха на лъжичката и по равни количества:*много внимавайте с количествата, защото всички добавки имат силен вкус и ако се сложи много повече, ще се измени вкуса
кардамон
карамфил
кориандър
индийско орехче
черен смлян пипер, може и микс от различни пипери

В голяма купа се изсипват всичките плодове и ядките (може предварително да се минат на кухненския робот, но на слаба степен, не да станат на пюре, а просто леко да се пасират, на по-дребни парчета). Заливат се с водичката и се оставят накиснати за 15-тина минути. После се отлива 3/4 от водата и се добавят всички подправки, разбърква се добре и се слагат и останалите продукти. Трябва да получите водниста каша с кафеникав цвят, не се притеснявайте, ако е ви се вижда течна.
Изсипете сместа в предварително намазнена формичка за кекс и печете на 180 С около 25-30 минути, не отваряйте фурната междувременно.



Ingredients: 

1 handful Sultanas
1 handful Raisins
7-8 unsulphured apricots
3-4 big Dates, or 7-8 small
100 gr fresh cherries, pitted or Glazed Cherries (halved)
½ cup Rice Flour
1/2 Tbsp Cornflour (cornstarch)
1 Tbsp Soya Flour
500ml Hot water

Spice:

Equal amounts, but careful not exceeding: Pinch of mixed pepper (or black), clove, coriander, nutmeg
1 tsp Cinnamon
1 tsp Baking Powder
1/2 tsp Bicarbonate of soda
1-2 tsp Vanilla essence

Place all of the dried fruit into a bowl. Pour over the hot water and leave to soak for 10 minutes. Place all of the dried ingredients into a large mixing bowl. Add the cherries, vanilla essence and dried fruit mix lightly. Add approximately half of the hot water you soaked the fruit in to the mixing bowl, only add a little at a time so you do not add too much water.
Pour into a greased and floured square baking tin.
Bake in a hot oven at 180 C for 25-30 minutes or until a skewer comes out clean and the cake is bouncy to the touch. Do not open the oven door while baking.
Leave the cooked cake in the tray for a few minutes then turn out to cool on a rack.


Tuesday, June 8, 2010

Содени питки със сиренце / Baking soda cakes

Продукти:

3 чаши брашно (може и пълнозърнесто, или комбинация 2:1 чаши в полза на пълнозърнестото)
1/2 ч.л. сол
2 чаши натрошено сирене
1 чаша кисело мляко
1 ч.л. сода в киселото мляко
Може да се добави някяква подправка по желание - босилек, черен пипер
Настърган кашкавал или пармезан за поръсване


Замесва се меко тесто. Оформят се 8 топчета, които се разстилат и се пълнят със сиренцето и подправките, после се завиват отново. Нареждат се в тавичка намазана с масло или върху кухненска хартия за печене и се слагат във фурната. По желание може да се сложи бучка масълце върху всяка питка или настърган кашкавал. Пекат се около 20-25 мин. на 170 С, до зачервяване.



Ingredients:

3 cups flour (you may use whole grain, or a combination of white and whole grain - 2:1)
1 / 2 tsp salt
2 cups crumbled cheese
1 cup yogurt
1 tsp baking soda mixed in the yoghurt
You can add optional seasoning - basil, black pepper, etc.
Shredded yellow cheese or Parmesan cheese for sprinkling


Soft dough is kneaded. Divide the dough into 8 equal pieces and fill with cheese and spices, then fold to form a ball. Optionally, put small piece of butter or shredded yellow cheese on top of every cake. Put the cakes on oiled baking dish or on kitchen paper and bake in the oven for about 20-25 min to 170 C.









Sunday, June 6, 2010

Lasagna bolognese

Продукти:


500 грама кайма
1 литър доматено пюре
1 ч.л. мащерка
1 ч.л. босилек
2,3 листа див чесън
1 стрък лук
1 морков
1 ч.л. розмарин
1 ч.л. риган
1 ч.л. естрагон
1 ч.л. магданоз
9 кори за лазаня
1 пакетче пармезан (за поръсване)

Каймата се омесва със всичките подправки, които предварително са смлени на кухненския робот. Изсипва се в тиган с половин чаша вода и се задушава на бавен огън 15-тина минути (или докато се сготви). После се изсипва доматения сос и се бърка още 15-тина минути. След като сосът е сготвен се изсипва част от него (да покрие дъното на съда и после ред кори и така се редуват, като се завършва с кори. Пече се 30 минути на 180 С, завито с фолио, после се маха фолиото, поръсва се с пармезан и се пече, докато се разтопи сиренето.


Ingredients:

500 gr minced meat (it's better if its mix 1/2 pork+1/2 veal)
1 liter tomato puree
2,3 leaves wild garlic or 1 clove
1 tsp thyme
1 tsp basil
1 onion stalk
1 carrot
1 tsp rosemary
1 tsp oregano
1 tsp tarragon
1 tsp parsley
9 lasagna sheets
50 gr Parmesan cheese
1/2 cup of water

Place the lasagna sheets in a bowl and cover with warm water.
Put all the spice in the kitchen robot and mix very well. Then mix with the meat.
Pour everything in a large pan and add the water. Cook until done, approximately 15 mins. Pour the tomato puree and leave for another 15 mins. Stir meanwhile.
When the sauce is ready pour enough amount to cover the bottom of the lasagna oven dish. Take the lasagna sheets and remove the water. Add lasagna sheets on top of the sauce and repeat, finish with lasagna sheets on top. Cover with kitchen foil and bake for 30 mins at 180 C.
Remove the foil and put the Parmesan cheese on top, bake for few more mins, until the cheese melts.





Bon Appétit!